uphill battle ってどんな意味?上り坂の戦い?!【ビジネス英語】

最終更新日:2022年6月21日

イディオム:An Uphill Battle (苦戦、困難)
 

今日ご紹介するイディオムは「An Uphill Battle」です。

直訳だと「上り坂の戦い」となりますが、「苦戦、困難」という意味で使われています。

このフレーズの成り立ちはなんとなく予想がつきそうですよね。

例文や類似するイディオムも確認して、ボキャブラリーを増やしましょう!

「An Uphill Battle」の意味

「An Uphill Battle」とは、何かをしたり、成し遂げるのが非常に難しいことを意味します。

「uphill struggle」も同じ意味で使います。

「An Uphill Battle」の成り立ち

Uphill Battleの成り立ち

「An uphill battle」は、予想通り、昔の軍事紛争から来ていて、その頃は戦いのほとんどが徒歩で行われていました。

なので、高いところにいる軍隊は、上り坂で戦わなければならず、それはとても困難なことから、「An Uphill Battle」という言葉ができたと言われています。

「An Uphill Battlen」の使い方・例文

私たちはこのフレーズを使って、何かをするのが非常に難しいということを伝えます。

カジュアルな場面でも、ビジネスのような場面でも使えます。

 

[例文]

Getting the permission to sell our product on the Japanese market was an uphill battle from day one.
(当社の製品を日本市場で販売する許可を得るのは、初日から困難なものでした。)

With so many modern day distractions around them like their phones and their video games, getting my children to do their homework is an uphill battle.
(携帯電話やビデオゲームなど、現代の多くの気を散らすものにより、子どもたちに宿題をさせるのは苦しい戦いです。)

Despite his almost perfect win record in the lower weight classes, Canelo Alvares has an uphill battle against him tonight fighting for the first time in the light heavyweight division.
(軽量級でのほぼ完璧な勝利記録にもかかわらず、カネロアルバレスは今夜、ライトヘビー級で初めての彼との戦いで苦戦を強いられます。)

Teaching my grandmother how to use Zoom was a real uphill struggle but we got there in the end and now she is never off it!
(祖母にZoomの使い方を教えるのは大変な苦労でしたが、最終的には成功しました。そして今ではずっとZOOMを使っています。)

「An Uphill Battle」と類似しているイディオム

a tall orderとbite off more than you can chewの図

「An Uphill Battle」に似たイディオムをご紹介します。

  • a tall order - 難しい注文、無理な注文、大変な要求、できない相談、無理難題

  • bite off more than you can chew - 手に負えないことをしようとする、できないことをやろうとする

 a tall order

[例文]
Having this presentation ready by next Monday is a bit of a tall order I think, but it’s what the professor wants and what he wants, he gets.
(新しい月曜日までにこのプレゼンテーションを準備するのは少し難しいことだと思いますが、それは教授が望んでいることであり、彼は望むものは手に入れる。)

bite off more than you can chew

[例文]
I think I may have bitten off more than I can chew taking on that extra project. We may need to hire a few more staff.
(私はその追加のプロジェクトを引き受けて、手に負えないことをしようとしたかもしれません。さらに数人のスタッフを雇う必要があるかもしれません。)

まとめ

今日は「An Uphill Battle(苦戦、困難)」というイディオムをご紹介しました。

類似しているイディオムとして

a tall order

bite off more than you can chew

があります。

何か苦しい状況について説明する時は、ぜひこのフレーズたちを使ってみてください!

English version

Meaning

An uphill battle means something that is very difficult to do or succeed in. We also use the phrase “uphill struggle” in the same way.

Origin

To fight an uphill battle of course comes from the olden days of military conflict where most of the fighting was done on foot. An army on higher ground would have to fight going uphill and therefore have a natural disadvantage. 

Use

We use this phrase to convey the sense of great difficulty in doing something. It can be used in both casual, or more business like settings.  

Examples

  • Getting the permission to sell our product on the Japanese market was an uphill battle from day one.

  • With so many modern day distractions around them like their phones and their video games, getting my children to do their homework is an uphill battle.

  • Despite his almost perfect win record in the lower weight classes, Canelo Alvares has an uphill battle against him tonight fighting for the first time in the light heavyweight division.

  • Teaching my grandmother how to use Zoom was a real uphill struggle but we got there in the end and now she is never off it!

Similar Expressions

  •   a tall order

Having this presentation ready by next Monday is a bit of a tall order I think, but it’s what the professor wants and what he wants, he gets.

  •     bite off more than you can chew

 I think I may have bitten off more than I can chew taking on that extra project. We may need to hire a few more staff.