イギリスのスラング 「bloody」「bloody hell」ってどういう意味?血まみれの地獄?!【日常英会話】 日常英会話Jaimie WrightSeptember 29, 2023Jaimie Comment
「turn over a new leaf」の意味とは?新しい葉をひっくり返す?! - 心機一転【日常英会話】 日常英会話Jaimie WrightJanuary 6, 2022JaimieComment
「light up like a Christmas tree」- クリスマスツリーのように光る?!【イディオム】 日常英会話Jaimie WrightDecember 29, 2021JaimieComment
「former」と「ex」の意味と違い - Former princess Mako (元プリンセス眞子さま) 日常英会話Jaimie WrightDecember 6, 2021JaimieComment