the next big thing - ブームの別の英語表現【ビジネス英会話】

次のブームは何?

最近みんなタピオカに夢中ですよね。

なんでタピオカに長い時間待つのか理解できませんが、私の時間でも私に関わることでもないからいいか!

日本では多くの人が”ブーム”について話します。

完璧な英語表現ですが私たちはよく “the next big thing” という言葉を代わりに使います。

例:タピオカドリンクは今すっごく流行ってるけど、次のブームはバナナジュースだと思うよ。

Thank you,

ティム


[English version]

What’s the next big thing? Nowadays everyone goes crazy about Tapioca drinks. I have no idea why people need to wait for a long time for a Tapioca drink but it’s neither my time nor my business so who cares!

In Japanese many people talk about “booms”, and while that is a perfectly fine English expression, we very often use “the next big thing”  instead. 

Ex. Tapioca drinks are THE big thing right now, but I think the next big thing is going to be banana juice.

Thank you,

Tim