「dressed to kill」ってどういう意味?- ひどくめかし込む【日常英会話】

今日は華の金曜日!

みなさんこんにちは、今週はお仕事どうでしたか?週末が待ち遠しいですか?

今日の日常英会話ブログでは、ファッション/美容/外見に関する2つのイディオムをご紹介します。

dressed to kill …誰かの気を引いたり、魅了する為におしゃれで豪華な服で着飾ること。

A: Moriko came to the party last night dressed to kill, wasn't she?
 (昨晩のパーティーにモリ子はすごく着飾って来たでしょ?)

B: Yeah. Everyone  noticed her gorgeous outfit.
(うん、みんな彼女のゴージャスな服装に注目していたよ)

[English version]

(TGIF- Thank God It’s Friday!)

Hello there, how was your week at the workplace? Are you looking forward to the weekend?

In our everyday English blog today, let’s look at 2 fashion/beauty/appearance related idioms:

  • dressed to kill … When someone is dressed to kill, they’re wearing fashionable, glamorous clothes intended to attract attention.

A: Moriko came to the party last night dressed to kill, wasn't she?

B: Yeah. Everyone  noticed her gorgeous outfit.